Für die deutsche Version bitte das Logo anklicken.
Anglo-German translations, Englisch-Deutsch-Übersetzungen

Since 1985
 Translation - Copywriting - Editing

HomeAbout Me/Contact/Disclaimer | T&C
Samples (Overview)| Fiction | Non-Fiction
Children's Fiction | Children's Non-Fiction
Subtitling | Notes & Anecdotes Picture Gallery
All About Lit | Business Translations | References | Links | Copyright



Translator Colleagues

translations from the Italian  Italian > German
  translations into German
Dr. Ulrike Schimming

translations from the German   translations into English  Hindi, German > Bengali  into Bengali
Literary translator
Debabrata Chakrabarti

 Spanish  translations from Italian   translations from French  Spanish, Italian, French > German  translations into German
Andreas Löhrer  

translations from French  French <> German (certified)  deutsche flagge
Gabi François

translations into German German > English  translations into US-American English
Jeanne Haunschild
Art translations


                                    translations into English  translations from French English, French > German  translations into German
Olaf_Knechten
Olaf Knechten (London and Cologne)
 

translations into German  German > English  translations into English
 
Geo- and environmental sciences/renewables
Alan Johnson, Geotr@ns

translations into German  German > Chinese German to Chinese
Nianscheng Gao

translations into German German > Czech 
Milena Oda


                                                 

Professional Oganisations
Verband der Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke

VdÜ


BücherFrauen (W. I.P. = Women in Publishing, German section)






































































Design + text: Christiane Bergfeld; Hamburg. All rights reserved.

Last modified: 4  October  2009
 back to top